L’Histoire c’est moi

Documentaire collectif, 2004, environ 7h30.
Versions: V.O. française, allemande, italienne

Synopsis

Comment les gens ont-ils vécu la Seconde Guerre mondiale en Suisse? De quoi se souviennent-ils aujourd’hui, et comment? Les 64 séquences de l’exposition multimédia "L’Histoire c’est moi, 555 versions de l’histoire suisse 1939-1945" apportent des réponses à ces questions en donnant la parole à des témoins de l’époque. Leurs souvenirs offrent un aperçu vivant, méconnu, voire totalement inédit des années de guerre et d’avant-guerre. Racontés par des hommes et des femmes de provenances sociales et de sensibilités politiques très diverses, ces souvenirs personnels viennent compléter les études historiques sur cette période.
«L’Histoire c’est moi» rend compte de la plus vaste entreprise d’histoire orale que l’on ait réalisée en Suisse sur la période de la Seconde Guerre mondiale.
Les 64 séquences du kaléidoscope de l’exposition sont réunies dans un coffret de DVD dont la durée totale est d’environ 7 heures 30. Chacune des 64 séquences dure en moyenne 7 minutes, réparties en 4 DVD :
DVD 1 - Les Victimes
DVD 2 - Conflits
DVD 3 - La Guerre
DVD 4 - Le Quotidien
Le coffret contient aussi un CD-Rom avec du matériel pédagogique (allemand, français et italien): description du projet, résumés des séquences, conseils d’utilisation avec des élèves, textes historiques de l’exposition.

Les archives comprenant l’intégralité des témoignages récoltés seront bientôt consultables à la Cinémathèque Suisse : www.cinematheque.ch  

Commander le DVD

lien vers le Shop
 

Fiche technique et artistique

Réalisation des séquences filmiques :
Frédéric Gonseth, Gianenrico Bernasconi, Jeanne Berthoud, Sabrina Brunnschweiler, Roberta Campani, Christof Dejung, Nadine Fink, Carine Fluckiger, David Fonjallaz, Thomas Gull, Alex Hagmann, Daniel Maurer, Fernand Melgar, Bruno Racalbuto, Martina Ramming, Dominik Schnetzer, Marc-Antoine Schüpfer, Andreas Venakis

Montage des séquences : Daniel Maurer

Mixage : Fred Kohler, Studio la Cigale Lausanne

Montage des sous-titres : Kata Trueb

Traduction des séquences : Ursula Gaillard, Barbara Erni, Federica Corecco, Christian Zürcher

Voix off : française par François Florey, allemande par Lukas Spüler, italienne par Tiziana Mona-Magni

Interviews et exposition : Association Archimob

Bureau de production : Frédéric Gonseth Productions

Avec le soutien de :
OFC Office fédéral de la culture
Loterie Romande des cantons de Fribourg, Genève, Jura, Neuchâtel, Vaud, Valais
Cantons d’Argovie, Appenzell Rhodes-Intérieures, Bâle-Campagne, Bâle-Ville, Berne, Genève, Glaris, Grisons, Lucerne, Nidwald, Schaffhouse, Schwyz, Soleure, Saint-Gall, Tessin, Thurgovie, Zoug, Zurich
SRG SSR idée suisse
UBS Fondation pour la culture
Fédération suisse des communautés israélites
Fondazione Dr. M. O. Winterhalter
Fondazione Federico Ghisletta